Pushkin vs Tchaikovsky: The Queen of Spades

"Your Queen is dead!"
"No, your Queen is dead!"

♠ Comparing the two Queens of Spades 


Whenever you go to an opera performance of Eugene Onegin in Russia, there are always those dissatisfied people in the audience who argue that the characters are all portrayed wrong, how all modern productions are wrong, and basically how everything is wrong because some things aren’t “according to Pushkin”. Once I overheard someone commenting on Andriy Zholdak’s production at the Mikhailovsky Theatre (which is one of my favourite productions of Onegin!!) how it was “historically incorrect”! What? You mean, they didn’t have front-loader washing machines and microwaves in the 1820’s? Are you serious?!

If we were to only value an operatic work (and its productions) on its likeness to the original text, then Tchaikovsky would fail instantly, as the very first words we hear in the opera Eugene Onegin (where Tatiana and Olga are singing a duet together) aren’t even from Onegin![1] At least the text of the duet was taken from another poem by Pushkin. Wait ‘till we get to the Queen of Spades - Tchaikovsky not only includes text by poets other than Pushkin from the late 18th and early 19th centuries, he even uses music by other composers!

For the creation of Onegin the opera, Tchaikovsky and librettist Shilovsky took an entire novel in verse and carefully selected the text to form seven lyric scenes. The Queen of Spades on the other hand - originally a short story more or less than an hour’s worth of reading, was turned into nearly three hours worth of music with several changes and added elements[2]. So, if you ever go to a performance of the Queen of Spades, you can either sit there in outrage at how it’s “not according to Pushkin”, or you can enjoy the genius of Tchaikovsky who spread our appreciation for Pushkin’s literature by bringing it to life through music and the stage.

But what were those changes which Tchaikovsky made? So I compared the two Queens of Spades - Pushkin’s and Tchaikovsky’s, and as usual wrote a list of all the differences that I found. And here are some of them:

♠ Herman the German ♠
The first noticeable difference is the name of the main character. Pushkin calls him Германн (Hermann), a young engineer, son of a Russianised German. However, in the opera, the second letter ‘n’ is missing at the end of his name, creating some confusion about whether Герман (Herman) is the character’s first name or surname.

♠ Other Characters ♠
Pushkin’s Lizaveta Ivanovna is a poor girl who lives under the care of the Old Countess’ household. She has no girlfriends, nobody notices her and often cries in her bedroom. Meanwhile, Tchaikovsky character who is only known to us as Liza, is the noble granddaughter of the Old Countess.

In the original, the Old Countess whose name is Anna Fedotovna, is Tomsky’s grandmother. In the opera it seems that Tomsky is not related to the Countess.

Prince Yeletsky does not exist in Pushkin’s original. Having him as Liza’s fiancé creates rivalry for Herman with a single 'n' (similarly by the way, there was no ‘Prince Gremin’ in the original Eugene Onegin!). The name Yeletsky however, wasn’t just pulled out of thin air - in Chapter 2 of Pushkin’s story, Tomsky mentions the name Yeletskaya, who he saw the night before at some merry event. Yeletskaya is the granddaughter of the deceased Princess Darya Petrovna whose death the Countess wasn’t aware of.

According to Tomsky’s anecdote in the original, the Countess who was young at the time (over half a century ago) had revealed the three cards to a guy called Chaplitsky who was desperate after losing a game. The latter “died in misery”, however, in the opera he is alive and well - Chaplitsky is one of the gamblers and Herman’s companions, and is the first character to make an entrance in the opera. For this reason, in Tomsky’s Ballade in Act I, the story goes that the young Countess revealed the secret three cards to ‘a young handsome man’ instead of Chaplitsky.

♠ Ghosts ♠
The main difference between the stories of the Countess told by Tomsky is that while Pushkin’s ends with Chaplitsky winning with the three cards, Tchaikovsky’s version has an added ghost which appeared before the Countess, warning her that she shall die if she reveals the three cards to the third person who is passionately in love. We later find out that the “person in love” is not necessarily in love with the Countess, and that lover is Herman (unless you argue that he was in love with the three cards and that they are synonymous with the Countess).

♠ Mozart ♠
If the Old Countess “strictly followed the 70’s fashion and put in as much time and effort into dressing up as she did 60 years ago”[3], we can conclude that Pushkin’s story occurs in the 1830’s (1770 + 60 = 1830), roughly when the story was actually written (1833). However, in the opera, Catherine the Great (who died in 1796) makes an appearance at the masked ball which means that the story takes place much earlier than in the original, i.e. around the late 18th century. Apparently this shift back in time was the idea of Vsevolozhsky who was the Director of the Imperial Theatres. In fact, he was the one who suggested Tchaikovsky to write the opera, who was reluctant to do another Pushkin opera at first. From references to Mozart such as the text from Tomsky’s Ballade “he amorously whispered over her ears words sweeter than the sounds of Mozart” to the melody of Prilepa and Milovzor’s duet that reminds us of Ein Mädchen oder Weibchen from Act II of the Magic Flute, Tchaikovsky captures the spirit of this era.

♠ Love ♠
In the beginning of the opera, Herman is madly in love with a girl. He doesn’t even know her name however this doesn’t bother him as much as he is troubled by the fact that she may never belong to him because of her higher social status. In the opera, we observe how Herman’s object of attention gradually shifts from Liza to the three cards. The tragic part lies in the fact that even when he does eventually wins Liza’s love, he becomes so obsessed with the cards to the point that he forgets what he wanted them for in the first place and abandons her. When he realises it’s too late - at the end of the opera, as he is dying after stabbing himself, he sees an image of her - “Liza, is that you? You’re here!” - the first and last time he ever calls Liza by her name in the entire opera (almost as though in response to his I don’t know her name Aria from the beginning of Act I).

In the opera, it seems that Herman and Liza notice each other in the Summer Gardens of St Petersburg. In Pushkin’s original, Lizaveta Ivanovna looks out the window of the Countess’ place while working on some embroidery and notices Hermann the young engineer who is looking towards her from the street. The main difference is not the location however, but the fact that Tchaikovsky’s Herman was actually in love with Liza initially where as Pushkin’s Hermann uses Lizaveta Ivanovna as a means to gain access to the Countess’ place in order to find out the secret cards.

♠ Money ♠
Pushkin’s Hermann puts 47,000 roubles on his cards in the first game, while Tchaikovsky’s Herman bets 40,000 (Tchaikovsky pocketed the remaining 7,000 roubles, it seems).

♠ Duel ♠
When Hermann shows up to Chekalinsky’s to play for the third time after having won two consecutive nights, Pushkin describes this scene as though “it looked like a duel”. Tchaikovsky takes this idea further by using the invented rival character Prince Yeletsky as Herman’s opponent in the third game. As Herman yells “My Ace!” as he holds the third card which turns out to be the Queen of Spades, the brass chords remind us of the duel scene in Onegin (in fact the chords used are essentially the same - only played backwards with slightly different rhythm and orchestration).

♠ Death ♠
According to Pushkin’s conclusion, Hermann goes insane and ends up in hospital while Lizaveta Ivanovna marries an amiable young man. Tchaikovsky’s version is more dramatic in that Herman and Liza both die in the opera. Herman stabs himself to death after losing at the game of cards, while Liza throws herself into the river when she is convinced that her lover Herman 1) is a murderer 2) has gone mad and 3) leaves her for the gambling house. This suicide scene of Liza’s is almost as though a reference to Chapter 2 of Pushkin’s story, where the Countess orders Tomsky to bring her a novel where there are no “drowned dead bodies” as she is terribly afraid of them. Perhaps though, for Pushkin who feared insanity more than death, going crazy is a worse outcome for Hermann.


♠ Non-Pushkin Text ♠
The most noticeable example of non-Pushkin text which Tchaikovsky used in the opera is Laurette’s Aria from Grétry’s opera Richard the Lionheart (1784) in Scene 4. This is sung by the Old Countess as she reminisces of her younger days while falling asleep.

Other examples of text other than Pushkin can be found in:

♤ Liza and Polina’s duet in Act I - the text is taken from the elegy Вечер (Evening) by Vasily Andreevich Zhukovsky (1806)

♤ Polina’s romance, also from Act I - comes from Надпсиь на гробе пастушки (Inscription on the Tomb of a Shepherd) by Konstantin Nikolaevich Batyushkov (1810)

♤ Act II opens with the chorus of guests at the masked ball with passages from Любителю художеств (To the Lover of Arts) by Gavriil Romanovich Derzhavin (1791)

♤ The Pastorale Sincerity of the Shepherdess in Act II is based on a poem of the same title by Pyotr Matveevich Karabanov (1886)

♤  The majestic music at entrance of Catherine the Great uses the text from the refrain of Гром победы, раздавайся! (Let the Thunder of Victory Rumble!) - the unofficial Russian anthem by Osip Antonovich Kozlovsky with text by Derzhavin.

♤ More text by Derzhavin is used in Act III - Tomsky sings a funny song to entertain his fellow gamblers, text from Шуточное желание (A Jesting Wish) (1802)

♠            ♠              ♠

Do you think that the opera Queen of Spades would have been the same if Tchaikovsky had written it strictly according to Pushkin? Is that even possible? Or perhaps is that exactly what he did? As usual, I make lists, and you be the judge.

And now for a short list of similarities between Pushkin and Tchaikovsky:

              They were both pretty cool.




© vegan conductor 2018


[1] Слыхали ль вы (Have you not heard) - from Певец (The Singer) - 1816
[2] Libretto of opera The Queen of Spades by Modest Tchaikovsky (Pyotr’s younger brother)
[3] From Chapter 2

Popular posts from this blog

Tolstoy and the Green Stick

10 Random Tips for Student Conductors